The paper focuses upon the 27 Greek manuscripts belonged to Pietro da Montagnana and evaluates their forms, contents, origins. It highlights two subgroups: six manuscripts written in Padua around 1460-’75 by an anonymous Cretan scribe, seven copied or annotated by John Argyropoulos (also several Latin manuscripts in Montagnana’s library have his notes). Appendix dwells on the authorship of a bilingual lexicon copied by the Cretan scribe, and brings it back to a humanistic (Veneto?) version of the Lexicon Cyrilli.

Il saggio prende in esame i 27 manoscritti greci appartenuti al sacerdote e grammatico Pietro da Montagnana e ne analizza forme, contenuti e provenienze. In particolare si evidenziano nella raccolta due gruppi di codici: sei vergati da un anonimo cretese attivo a Padova nel 1460-’75, sette copiati o annotati da Giovanni Argiropulo (sue note si rilevano anche in diversi manoscritti latini appartenuti al Montagnana). In appendice si discute la paternità di un lessico bilingue copiato dall’anonimo cretese, che si riconduce a una redazione umanistica (veneta?) del Lexicon Cyrilli.

Libri greci nella biblioteca di Pietro da Montagnana / E. Gamba (BIBLIOTECA AMBROSIANA - FONTI E STUDI). - In: Libri e biblioteche di umanisti tra Oriente e Occidente / [a cura di] S. Martinelli Tempesta, D. Speranzi, F. Gallo. - Prima edizione. - Milano : Biblioteca Ambrosiana, 2019. - ISBN 9788868943875. - pp. 61-122

Libri greci nella biblioteca di Pietro da Montagnana

E. Gamba
Primo
2019

Abstract

The paper focuses upon the 27 Greek manuscripts belonged to Pietro da Montagnana and evaluates their forms, contents, origins. It highlights two subgroups: six manuscripts written in Padua around 1460-’75 by an anonymous Cretan scribe, seven copied or annotated by John Argyropoulos (also several Latin manuscripts in Montagnana’s library have his notes). Appendix dwells on the authorship of a bilingual lexicon copied by the Cretan scribe, and brings it back to a humanistic (Veneto?) version of the Lexicon Cyrilli.
Il saggio prende in esame i 27 manoscritti greci appartenuti al sacerdote e grammatico Pietro da Montagnana e ne analizza forme, contenuti e provenienze. In particolare si evidenziano nella raccolta due gruppi di codici: sei vergati da un anonimo cretese attivo a Padova nel 1460-’75, sette copiati o annotati da Giovanni Argiropulo (sue note si rilevano anche in diversi manoscritti latini appartenuti al Montagnana). In appendice si discute la paternità di un lessico bilingue copiato dall’anonimo cretese, che si riconduce a una redazione umanistica (veneta?) del Lexicon Cyrilli.
Pietro da Montagnana; scribi greci; manoscritti greci; Giovanni Argiropulo; lessicografia greco-latina; Lexicon Cyrilli
Settore HIST-04/D - Paleografia
Settore HIST-04/C - Archivistica, bibliografia e biblioteconomia
Settore FICP-01/A - Filologia greca e latina
Settore HELL-01/B - Lingua e letteratura greca
2019
Book Part (author)
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
P4_Libri greci.pdf

accesso riservato

Tipologia: Publisher's version/PDF
Licenza: Nessuna licenza
Dimensione 827.65 kB
Formato Adobe PDF
827.65 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2434/1166975
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
  • OpenAlex ND
social impact