Leichte Sprache und Einfache Sprache. Gendern zwischen Mündlichkeit und Schriftlichkeit / V. Crestani (REIHE GERMANISTISCHE LINGUISTIK). - In: Gesprochenes Deutsch heute : Variation, Wandel, Sprachkontakt / [a cura di] A. Murelli. - [s.l] : De Gruyter, 2025 Apr 23. - ISBN 978-3-11-153235-6. - pp. 167-192 (( convegno Das heutige gesprochene Deutsch zwischen Sprachkontakt und Sprachwandel tenutosi a Università degli Studi di Torino nel 2022.

Leichte Sprache und Einfache Sprache. Gendern zwischen Mündlichkeit und Schriftlichkeit

V. Crestani
Primo
2025

Abstract

Ziel der Analyse ist es, den Gebrauch von gegenderten und nicht-gegenderten Personenbezeichnungen in Leichter Sprache und in Einfacher Sprache zu untersuchen, für deren Verwendung fast alle Regelwerke und DINNormen der zwei Vereinfachungsformen Hinweise geben. Die Datenkorpora bestehen aus Transkriptionen von insgesamt 107 YouTube-Videos, in denen beide Vereinfachungsformen sowohl mündlich als auch schriftlich (in Form von Untertiteln) vorkommen, wobei Untertitel keine reduzierten Formen der auditiven Komponente sind. Aus den gesammelten Daten wurden die folgenden extrahiert: a. substantivische Personenbezeichnungen, die in sieben Kategorien aufgrund ihrer Referenzialität anhand des Sexus und dessen Sichtbarkeit bzw. Nicht-Sichtbarkeit klassifiziert sind (Maskulina mit männlicher Referenzialität, Feminina mit weiblicher Referenzialität, Doppelnennungen, Hybride, inklusive Formen, Maskulina mit opaker Referenzialität, Kollektiva); b. Personalpronomina (Sie, du, ich) als zu vermeidende Formen gegenderter Substantive. Die wichtigsten Ergebnisse lassen sich wie folgt zusammenfassen: 1. Sichtbarkeitsformen zeigen einen leicht höheren Prozentsatz in Leichte-Sprache-Videos: Dieser Prozentsatz ist jedoch niedriger als in einer früheren Studie (Crestani 2024), die schriftliche Texte in Leichter Sprache betrachtete. 2. In beiden Korpora überwiegen Formen, die die Merkmale Sexus und Gender verstecken (etwa Epikoina). 3. Das Pronomen Sie wird im Leichte-Sprache-Korpus häufiger eingesetzt als im Einfache-Sprache-Korpus.
geschlechtersensible Sprache; Leichte Sprache; Einfache Sprache; audiovisuelle Texte; Korpuslinguistik
Settore GERM-01/C - Lingua, traduzione e linguistica tedesca
23-apr-2025
https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/9783111532868/html
Book Part (author)
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
CRESTANI_Leichte Sprache und Einfache Sprache.pdf

accesso aperto

Tipologia: Publisher's version/PDF
Dimensione 1.05 MB
Formato Adobe PDF
1.05 MB Adobe PDF Visualizza/Apri
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2434/1165582
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
  • OpenAlex ND
social impact