The contribution reconstructs and discusses for the first time the entire corpus of translations from German literature that Giovanna Bemporad published between the 1940s and the 1980s (translations that have been partly reprinted in volumes up to the present day). The focus is on how Bemporad makes her choices within the classical-romantic and later modernist canon. A number of hints for further in-depth studies are also provided thanks to the research carried out in the author’s literary archive, kept at APICE (University of Milan), from which unpublished works of great interest for future research have emerged.
Il contributo ricostruisce e discute per la prima volta l’intero corpus delle traduzioni di letteratura tedesca che Giovanna Bemporad pubblicò fra gli anni’40 e gli anni ’80 (traduzioni che negli anni seguenti sono state in parte ristampate in una serie di volumi). Focus della trattazione è il modo in cui Bemporad si orienta all’interno del canone classico-romantico e successivamente modernista. Si propongono inoltre alcuni spunti per ulteriori approfondimenti, sulla base delle ricerche condotte nell’archivio letterario dell’autrice, conservato presso il centro APICE dell’Università degli Studi di Milano, dal quale sono emersi numerosi inediti di grande interesse per future ricerche.
Giovanna Bemporad e la poesia tedesca. Il corpus pubblicato e un primo sguardo agli inediti / M. Castellari. - In: LETTERATURA E LETTERATURE. - ISSN 1971-906X. - 19:(2025 Apr), pp. 121-136. [10.19272/202509801009]
Giovanna Bemporad e la poesia tedesca. Il corpus pubblicato e un primo sguardo agli inediti
M. Castellari
2025
Abstract
The contribution reconstructs and discusses for the first time the entire corpus of translations from German literature that Giovanna Bemporad published between the 1940s and the 1980s (translations that have been partly reprinted in volumes up to the present day). The focus is on how Bemporad makes her choices within the classical-romantic and later modernist canon. A number of hints for further in-depth studies are also provided thanks to the research carried out in the author’s literary archive, kept at APICE (University of Milan), from which unpublished works of great interest for future research have emerged.| File | Dimensione | Formato | |
|---|---|---|---|
|
Castellari_2025_Bemporad_L_L_preprint.pdf
accesso riservato
Tipologia:
Publisher's version/PDF
Licenza:
Nessuna licenza
Dimensione
269.87 kB
Formato
Adobe PDF
|
269.87 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.




