L’articolo propone una nuova etimologia per il morfema -om, che a Milano serve come desinenza di prima persona plurale. Nel §1 si mostra che le tre desinenze ereditate dal latino (-amo, -emo, -imo) cedono gradualmente a -em in tutte le coniugazioni. Nel §2 si precisa che, sia all’indicativo sia al congiuntivo, la forma di prima persona plurale è rizotonica (càntem, non cantèm): quest’innovazione si spiega all’interno di uno scontro tra due morfomi, su cui si è soffermato Maiden (2012). La -e- nella desinenza -em, come tutte le e atone prima di una consonante labiale, è diventata [u], dando così origine alla discussa desinenza -om, che prevale su -em nel XX secolo (§3).
The first-person plural in Milan: indicative, subjunctive, imperative / C. Ziano. - In: ARCHIVIO GLOTTOLOGICO ITALIANO. - ISSN 2239-740X. - 109:1(2024), pp. 57-82. [10.1400/297107]
The first-person plural in Milan: indicative, subjunctive, imperative
C. Ziano
2024
Abstract
L’articolo propone una nuova etimologia per il morfema -om, che a Milano serve come desinenza di prima persona plurale. Nel §1 si mostra che le tre desinenze ereditate dal latino (-amo, -emo, -imo) cedono gradualmente a -em in tutte le coniugazioni. Nel §2 si precisa che, sia all’indicativo sia al congiuntivo, la forma di prima persona plurale è rizotonica (càntem, non cantèm): quest’innovazione si spiega all’interno di uno scontro tra due morfomi, su cui si è soffermato Maiden (2012). La -e- nella desinenza -em, come tutte le e atone prima di una consonante labiale, è diventata [u], dando così origine alla discussa desinenza -om, che prevale su -em nel XX secolo (§3).| File | Dimensione | Formato | |
|---|---|---|---|
|
The first person plural in Milan AGI.pdf
accesso riservato
Tipologia:
Publisher's version/PDF
Licenza:
Nessuna licenza
Dimensione
1.83 MB
Formato
Adobe PDF
|
1.83 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.




