When the first epidemics of the Black Death struck Europe, a specific genre of medical literature on the plague developed. Among the medical manuals circulating at the time, a certain number were also written in Hebrew. Some of them were original works composed by Jewish physicians; other texts were translations of Arabic and Latin works into Hebrew. The phenomenon of Latin-into-Hebrew translations has long been disregarded, as it was considered marginal compared to the Arabic-into-Hebrew movement; this paper sheds light on this lesser-known aspect of the intercultural exchanges involving Hebrew, by focusing on plague treatises. The corpus of medical literature on the plague that was translated from Latin into Hebrew includes works by Gentile da Foligno, Francesco Zanelli of Bologna, John of Burgundy, Petrus de Tossignano, Antonio Guaineri of Pavia, and Valescus de Taranta. The aim of the paper is to offer a general overview of these texts, as until now only incomplete or erroneous information is available.

Latin-into-Hebrew Treatises on the Black Death / D. Di Segni - In: Epidemics and Pandemics : Philosophical Perspectives / [a cura di] M. Nicoletti, A. Palazzo. - Turnhout : Brepols, 2024. - ISBN 978-2-503-59892-5. - pp. 105-130 (( Prospettive mediche e filosofiche sulla malattia nel Medioevo Trento 2021 [10.1484/M.STPH-EB.5.136408].

Latin-into-Hebrew Treatises on the Black Death

D. Di Segni
2024

Abstract

When the first epidemics of the Black Death struck Europe, a specific genre of medical literature on the plague developed. Among the medical manuals circulating at the time, a certain number were also written in Hebrew. Some of them were original works composed by Jewish physicians; other texts were translations of Arabic and Latin works into Hebrew. The phenomenon of Latin-into-Hebrew translations has long been disregarded, as it was considered marginal compared to the Arabic-into-Hebrew movement; this paper sheds light on this lesser-known aspect of the intercultural exchanges involving Hebrew, by focusing on plague treatises. The corpus of medical literature on the plague that was translated from Latin into Hebrew includes works by Gentile da Foligno, Francesco Zanelli of Bologna, John of Burgundy, Petrus de Tossignano, Antonio Guaineri of Pavia, and Valescus de Taranta. The aim of the paper is to offer a general overview of these texts, as until now only incomplete or erroneous information is available.
No
English
Latin-Into-Hebrew; Black Death; Medieval medicine
Settore M-FIL/08 - Storia della Filosofia Medievale
Settore PHIL-05/C - Storia della filosofia medievale
Capitolo o Saggio
Sì, ma tipo non specificato
Pubblicazione scientifica
Epidemics and Pandemics : Philosophical Perspectives
M. Nicoletti, A. Palazzo
Turnhout
Brepols
2024
105
130
26
978-2-503-59892-5
978-2-503-59893-2
Volume a diffusione internazionale
Gold
Prospettive mediche e filosofiche sulla malattia nel Medioevo
Trento
2021
Università di Trento
Convegno internazionale
Intervento richiesto
https://www.brepolsonline.net/content/books/10.1484/M.STPH-EB.5.136408
manual
Aderisco
D. Di Segni
Book Part (author)
open
268
Latin-into-Hebrew Treatises on the Black Death / D. Di Segni - In: Epidemics and Pandemics : Philosophical Perspectives / [a cura di] M. Nicoletti, A. Palazzo. - Turnhout : Brepols, 2024. - ISBN 978-2-503-59892-5. - pp. 105-130 (( Prospettive mediche e filosofiche sulla malattia nel Medioevo Trento 2021 [10.1484/M.STPH-EB.5.136408].
info:eu-repo/semantics/bookPart
1
Prodotti della ricerca::03 - Contributo in volume
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
di-segni-2024-latin-into-hebrew-treatises-on-the-black-death_.pdf

accesso aperto

Tipologia: Publisher's version/PDF
Licenza: Creative commons
Dimensione 1.18 MB
Formato Adobe PDF
1.18 MB Adobe PDF Visualizza/Apri
Latin into Hebrew OA.pdf

accesso aperto

Tipologia: Post-print, accepted manuscript ecc. (versione accettata dall'editore)
Licenza: Creative commons
Dimensione 465.61 kB
Formato Adobe PDF
465.61 kB Adobe PDF Visualizza/Apri
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2434/1045770
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
  • OpenAlex ND
social impact