NIKITINA, JEKATERINA
NIKITINA, JEKATERINA
Dipartimento di Lingue, Letterature, Culture e Mediazioni
Mostra
records
Risultati 1 - 19 di 19 (tempo di esecuzione: 0.003 secondi).
A case study of complex prepositions in L2 English Translations of Written Pleadings before the European Court of Human Rights
2018 J. Nikitina
Case communication at the European Court of Human Rights: Genre-based and translation perspectives
2022 J. Nikitina
Communication of surrogacy in the ECtHR judgments and their overviews by bloggers: issues of near-synonymy and popularisation
2018 J. Nikitina
Corporate marketing through legitimation and identity construction: launching the Sputnik V vaccine
2021 J. Nikitina
COVID-19-Related Cases before the European Court of Human Rights. A Multiperspective Approach
2022 J. Nikitina
Digital Communication of Gene Editing: A Pilot Study of Multimodal Metadiscourse
2021 J. Nikitina
Digital communication of the International Human Genome Editing Summit : Exploring the multimodal potential of conference presentations
2020 J. Nikitina
Discourse on medically assisted procreation: from legal institutions to blogs
2019 J. Nikitina
Discursive illusions and manipulations in legal blogs on medically assisted procreation: the case Parrillo v. Italy
2021 J. Nikitina
Dizionario dell'alimentazione
2015 L.J. Santos Lopez, J. Guardi, F. De Angelis, R. Amer, R. Hussien Ali, C. Bulfoni, C. Degano, G. Garzone, K. Grego, J. Nikitina, L. Accornero, P. Baccin, P. Cotta Ramusino, M. Gasanova, I. Egorova, S. Persyanova, B. Nord, S. Abarno, D. Biscuola
Exploring ideological messages in newspaper editorials and news reports on the first human gene-editing case
2021 J. Nikitina
Identity construction of caregivers and seniors : from recruitment websites to narratives of resident caregivers
2022 J. Nikitina
Legal style markers and their translation : In written pleadings before the European Court of Human Rights
2018 J. Nikitina
LEGAL STYLE MARKERS ANO THEIR TRANSLATION IN WRITTEN PLEADINGS BEFORE THE EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS
2017 J. Nikitina
Machine translation, post–editing and medical academic texts: Towards a collaborative text mediation perspective
2022 J. Nikitina
New balance of conventionality: phraseological patterns in L2 translations of written pleadings before the European Court of Human Rights
2019 J. Nikitina
Overrepresentation of English legal style markers in L2 translations from Russian of written pleadings before the European Court of Human Rights
2018 J. Nikitina
Representing Gene-Editing in Newspapers: between Science Dissemination and Fantasy
2019 J. Nikitina
Written pleadings before the ECtHR : Genre description and text-organising patterns
2018 J. Nikitina