Nome |
# |
Il discorso paremiografico di Mephostophiles nella Historia von D. Johann Fausten, file dfa8b990-579b-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
325
|
Il glossario arabo di Breydenbach : tracce di una tradizione plurilingue negli errori di traduzione, file dfa8b990-6040-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
306
|
Muspilli. Introduzione, traduzione e commento, file 56b3624e-5a19-4bdb-8d38-d669b3dfcf41
|
296
|
Diffusione e ricezione dei trattati mineralogici in area tedesca : considerazioni socioletterarie, file dfa8b990-5f30-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
254
|
La tradizione gnomica nelle letterature germaniche medievali, file dfa8b99c-451e-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
146
|
Il lapidario di Sankt Florian : edizione sinottica dei codici Sankt Florian XI 37 e Berlino Germ. Fol. 944, file dfa8b990-68f5-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
142
|
Cronica di Milano, file dfa8b990-76fd-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
124
|
Gruber, Wenzel, file dfa8b990-7b60-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
124
|
Bossi, Donato, file dfa8b990-7b62-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
108
|
Rüsch, Niclaus, file dfa8b990-83c0-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
93
|
Merula, Giorgio, file dfa8b990-7711-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
91
|
Una fonte ignota del lapidario di Sankt Florian : chi era Adria?, file dfa8b990-60c3-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
75
|
I proverbi di Johannes Agricola tratti dal Renner di Hugo von Trimberg, file dfa8b990-6041-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
71
|
Caparrini, Marialuisa, Die Deutsche Bearbeitung der Epistula Anthimi de observatione ciborum. Edition und Kommentar, Kümmerle Verlag, Göppingen 2001, file dfa8b990-ef8e-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
70
|
Il mondo capovolto e il "Simplicissimus". Una visione ironica della Guerra dei Trent'anni in Grimmelshausen, file 2c874583-24d4-4291-8e78-75bfa701878f
|
56
|
Lübeck´s Burgomaster Jürgen Wullenwever and Denmark, file dfa8b997-5b0a-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
38
|
La fraseologia storica germanica: temi, strumenti, metodi, file 943a3ad3-01c9-4e93-86ae-dd7e81a27f52
|
24
|
La dislocazione a sinistra con funzione fraseologica e pragmatica nel Narrenschiff di Sebastian Brant, file dfa8b9a0-819e-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
14
|
Die Komplexität einer Chronik. Die Trenbach-Chronik von Johannes Auer (Mitte 16. Jhd.), file dfa8b99f-0410-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
13
|
Daniel Georg Morhof, il primo maestro di Filologia germanica, file dfa8b99a-33a7-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
12
|
Milano e il suo passato germanico : viaggio nel tempo per le vie della città, file dfa8b995-f3a5-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
5
|
Mittelhochdeutsch : alto tedesco medio (1050-1350), file dfa8b997-f2af-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
4
|
Cölner Jahrbücher, file dfa8b998-492f-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
4
|
Tito Saffioti, Nei panni del buffone. L’abbigliamento dei giullari tra Medioevo ed età moderna, Milano, Editoriale Jouvence, 2015, file dfa8b99b-553f-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
4
|
Enrico Giaccherini, L’“Ebreo” nella letteratura inglese medievale, Pisa University Press, 2016, pp. 156, file dfa8b99f-2ee7-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
4
|
Nordic metal, neofolk: l'eredità germanica in musica, file dfa8b9a5-1a01-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
4
|
Lo stile iperbolico della stampa nazista: analisi della lingua di “Der Stürmer” e “Der völkische Beobachter”, file 1ee0cd2b-b7fe-4f06-8f8a-0bb99e79ca1b
|
2
|
Das Muspilli im Zusammenhang mit dem Sermo contra Iudaeos, paganos et Arianos, file 6dd58780-2fbb-405e-854f-867ce12d4fe0
|
2
|
Frasi idiomatiche e proverbi in Notker 3, file dfa8b997-160b-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
2
|
Fraseologia e simbolismo nel linguaggio giuridico: un elemento germanico in Europa?, file dfa8b99d-35af-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
2
|
Die deutschen Steinbücher des Mittelalters : magische und medizinische Einblicke in die Welt der Steine, file b6abfd55-d589-429f-9b5c-98e4d7aaa0e7
|
1
|
Agricolas Sprichwörtersammlungen als indirekter Textzeuge des Renners, file da9466a0-060b-48fa-9f46-114d33d755b1
|
1
|
Die Farben in Phraseologismen und Sprichwörtern in der Geschichte der deutschen Sprache, file dc21446a-0c51-4240-8ced-296e50b6a25b
|
1
|
Maciej Dorna, Die Brüder des Deutschen Ordens in Preußen 1228-1309 : eine prosopographische Studie : aus dem Polnischen übersetzt von Martin Faber, Wien-Köln-Weimar, Böhlau Verlag, 2012, pp. 474, file dfa8b992-3112-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
1
|
L'appellativo di Araldo Chiomabella, file dfa8b994-9550-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
1
|
Scelte lessicali e fonosimbolismo nel Weinschwelg, file dfa8b998-142c-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
1
|
Annales Brunwilarenses, file dfa8b998-17b0-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
1
|
Althochdeutsch : alto tedesco antico (fino al 1050), file dfa8b998-2a99-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
1
|
Chronicon Brunwylarense, file dfa8b998-4bd6-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
1
|
Cirkenbach, Andreas, file dfa8b998-4d2a-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
1
|
La ricezione del Nibelungenlied: dal carme all’operetta, file dfa8b99d-353f-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
1
|
Totale |
2.426 |