Nome |
# |
Qu’est-ce qu’un traité en moyen français ? Petit itinéraire parmi les ‘mises en prose’ des XVe-XVIe siècles, file dfa8b991-3b2c-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
46
|
Les dialogues dans les Cent nouvelles nouvelles : marques linguistiques et (typo)graphiques, entre manuscrit et imprimé, file dfa8b99a-012a-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
29
|
Jean Miélot, bilan et perspectives, file dfa8b99d-353e-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
19
|
En couleur ou en noir et blanc ? Lire le Dialogue des creatures en 1482, file dfa8b9a7-20ec-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
17
|
Dauphin, sirène, coq basilic, vent marin : un regard sur quelques poissons à la fin du Moyen Âge, file 20f11f4f-9043-4dfb-b132-9ee2a941081f
|
16
|
En français hors de France. Textes, livres, collections du Moyen Âge, dir. Fabio Zinelli et Sylvie Lefèvre, Strasbourg, ELiPhi, 2021, file db892287-a2cd-4a5c-9289-82f3bfbed6b6
|
14
|
Traduire les proverbes en moyen français : petite enquête dans deux versions du Dialogue des creatures (1482), file dfa8b9a7-0cb2-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
12
|
Alexandre Grosjean, Toison d’or et sa plume. La Chronique de Jean Lefèvre de Saint-Rémy (1408-1436), Turnhout, Brepols, 2017, file c72191db-6fc2-42e4-8922-d0a2dff4e5e5
|
10
|
Les Cris de Paris du Moyen Âge à la Renaissance. Édition de textes, analyse et glossaire, éd. Pierre Rezeau, Strasbourg, ELiPhi, 2021, file 95949eaa-6304-4ceb-88d9-476d14fefaaa
|
9
|
Rosalind Brown-Grant, Visualizing Justice in Burgundian Prose Romance. Text and Image in Manuscripts of the Wavrin Master (1450s-1460s), Turnhout, Brepols, 2020, file 9cfe461b-fa91-49dc-a973-a3877670996d
|
8
|
Beuve de Hantone, ou de l’intérêt des proverbes dans une mise en prose peu fréquentée, file dfa8b99a-dcbf-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
8
|
Les distiques proverbiaux dans la Geste de Monglane… et dans Beuve de Hantone en prose, file dfa8b99e-ed75-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
8
|
Vie de sainte Katherine, file dfa8b992-88a4-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
6
|
Perceval le Galloys en prose : (Paris, 1530) : Chapitres 81-93, file dfa8b99f-0a77-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
6
|
Perceval le Galloys en prose : (Paris, 1530) : Chapitres 59-80, file dfa8b99d-043e-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
5
|
La Manequine, file 7e81b4f3-438d-4653-b050-3a206bfd365f
|
4
|
Entre les choses et les mots. Les listes médiévales, dir. Olivier Biaggini et Philippe Guérin, Paris, Presses de la Sorbonne Nouvelle, 2021, file c2b24619-f7d8-4208-bed2-e362faf7d9d2
|
4
|
Perceval le Galloys en prose : (Paris, 1530) : Chapitres 59-80, file dfa8b99d-043f-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
3
|
Galien Rethoré, Paris, Antoine Vérard, 12 décembre 1500, file dfa8b9a0-fbe1-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
3
|
Texte et images entre Moyen Âge et Renaissance (manuscrits et imprimés anciens), file dfa8b9a7-8aa2-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
3
|
Figures littéraires grecques en France et en Italie aux xive et xve siècles, éd. Catherine Gaullier-Bougassas, Turnhout, Brepols, 2020 ; 1 vol., 359 p. (Recherches sur les réceptions de l’Antiquité, 2). ISBN : 978-2-503-58223-8, file 6732a09c-bda3-45a2-b325-f27761f2a59a
|
2
|
Disner a la perre de Baally, file dfa8b99d-0017-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
2
|
Qui tient le moien, il va le seur chemin (Songe du viel pelerin, 1133,28-29) : Les ‘proverbes’ dans le Songe de Philippe de Mézières, file dfa8b99d-3624-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
2
|
La Punctuation d’Estienne Dolet : de l’imprimerie à la morale : en passant par l’épistolographie et les bonnes manières, file dfa8b99e-d0ed-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
2
|
Ponctuation, segmentation et matérialité des textes entre livre manuscrit et livre imprimé : continuité et ruptures (Beuve de Hantone en prose), file dfa8b9a3-52d4-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
2
|
Les éditions d’Antoine Vérard, des témoins (pas) comme les autres?, file dfa8b9a4-53e9-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
2
|
Colard Mansion, Dialogue des creatures : un second manuscrit, pour quoi faire?, file dfa8b9a7-20ee-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
2
|
Mettre en prose' et synonymes. Quelques notes de lexique sur les 'mises en prose des XVe et XVIe siècles, file e6e51410-7b08-4a28-99fa-a7a1c19e769e
|
2
|
Wien, ÖNB, 3391: un manuscrit-recueil et ses sources imprimées, file 0911dde2-3a84-4afe-a894-932c4a01bf35
|
1
|
L’Abuzé en court entre manuscrits et imprimés, file 25612d9f-6bf6-4b4b-b82a-abcb0f404717
|
1
|
Entre tradition et renouvellement : le Galien de Claude Nourry (1525), file 2a24f914-90f9-46c3-b102-b1f230b87c30
|
1
|
Saint Magloire, le dragon et autres serpents, file 81e2d1a3-f87b-4e32-973a-2df885a4ac0c
|
1
|
Galien Restauré, Lyon, Claude Nourry, 1525, file 94983abc-ccc4-483a-83e2-2547961512a8
|
1
|
Nouvelles de Sens et émotions: un couple (im)possible?, file aec8f1f1-ec6d-49f6-b4ba-940c2a9ca23b
|
1
|
Des animaux et des métiers – Du Dialogus creaturarum à ses traductions en prose (1482), file d801b249-68b5-44a1-9b51-e8072755616e
|
1
|
Nouvelles de Sens et Vie des Pères : une mise en prose ?, file dfa8b992-bb30-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
1
|
Valentin et Orson, de Paris à Lyon, file dfa8b993-4723-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
1
|
Le XVe siècle, proses et renouvellements, file dfa8b999-f1c6-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
1
|
De l’usage des ‘proverbes’ dans Guillaume de Palerne en prose, file dfa8b99a-1b88-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
1
|
Deux mots de conclusion, file dfa8b99a-3933-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
1
|
La fleur des batailles Doolin de Maience (Paris, Antoine Vérard, 1501), file dfa8b99a-3936-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
1
|
Le Marquis de Paulmy lecteur des romans du XVe siècle : entre la Bibliothèque Universelle des Romans et les Mélanges tirés d’une grande bibliothèque, file dfa8b99d-353b-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
1
|
Le Livre du conte d’Artois et de sa femme: manuscrits, texte, images, file dfa8b99d-4be3-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
1
|
Translateur, traducteur, auteur : quelle terminologie pour quelle(s) identité(s) dans les prologues des mises en prose?, file dfa8b99e-d0eb-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
1
|
Beuve de Hantone : des vers à la prose, file dfa8b99e-d0ee-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
1
|
Du manuscrit à l’imprimé : le cas des ‘mises en prose’, file dfa8b99f-7e53-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
1
|
Avant-propos, file dfa8b9a0-d267-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
1
|
Mises en prose et éditeurs ‘périphériques’ : quels titres pour quels lecteurs?, file dfa8b9a4-4a9b-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
1
|
Jean Miélot, traducteur de La Vie de sainte Katherine (1457), file dfa8b9a5-b960-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
1
|
Usuriers, couards, traîtres : la (mauvaise) réputation des Lombards en moyen français, file dfa8b9a7-54cc-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
1
|
Une diffusion renouvelée? : Quelques remarques sur le passage à l’imprimé d’un corpus ‘médiéval’, file dfa8b9a7-9a41-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
1
|
De la ‘librairie’ de Bourgogne à la boutique d’Antoine Vérard : Beuve de Hantone en prose, file dfa8b9a7-b009-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
1
|
Moyen français entre manuscrit et imprimé : Le cas du Dialogue des creatures (traduction anonyme, 1482), file dfa8b9a7-b44f-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
1
|
Perceval le Galloys en prose (Paris, 1530) : Édition critique (chapitres 94-110), file dfa8b9a7-cb88-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
1
|
Présentation, file dfa8b9a7-cb89-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
1
|
All around the “Table”, or how to read Galien Rethoré (Antoine Vérard, 1500), file dfa8b9a7-dcf3-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
1
|
Perceval le Galloys en prose (Paris, 1530) : Édition critique (chapitres 94-110), file dfa8b9a8-2a3c-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
1
|
Animaux réels, animaux imaginaires dans le Dialogue des creatures (fin XVe siècle), entre nomenclature et iconographie, file dfa8b9aa-0a18-748b-e053-3a05fe0a3a96
|
1
|
Galien Restoré vs Galien Rethoré : pour une lecture comparée = Galien Restoré vs. Galien Rethoré: Toward a comparative reading, file f2c6c53a-679b-42cd-af1c-ea6449d6aff9
|
1
|
Présentation, file f80f40d2-a249-454a-a06b-251da1a37247
|
1
|
Paris et Vienne: un manuscrit, trois incunables, file f882229a-0e57-4c03-8f26-4220fca99569
|
1
|
Totale |
279 |