本文以《意大利葡 酒和葡 品种 典》 意大利文—中文  Bosc et al., 2019 为例 探 了在编 一个旨在促 意大利和中国在酿酒学 域中 文化交流的术 工具 程中所涉及的文化和    策略。编   典的主 目的是葡 酒专业用 的普及、意大利葡 酒和葡 品种名称的标准化以及意大利文 典定义的中文翻 。为了使 一 程在 文化交流和  方面有效 标准化和翻 策略的协商   虑到所涉及的两种文化和  之 的差异以及 典类型的限制。在从 典编纂的 度描 历史 景并呈现  典的用 之后 本文深入探了在中文文本编 中所做的 择。

This paper discusses the cultural and linguistic mediation strategies involved in the compilation of a terminological tool aimed at facilitating the intercultural exchanges between Italy and China in the field of oenology, by taking the Dictionary of Italian wines and grape varieties (Italian-Chinese) (Bosc et al. 2019) as a case study. The main objectives of the dictionary compilation were the popularization of specialized wine language, the standardization of the names of Italian wines and grape varieties, and the translation of the Italian lexicographical definitions in Chinese. For this process to be effective in terms of intercultural communication and mediation, the negotiation of standardization and translation strategies needed to take into account the differences between the two cultures and languages involved as well as the constraints of the lexicographical genre. After delineating the historical background and presenting the purpose of the dictionary from the lexicographical perspective, the paper delves into the choices made in the compilation of the Chinese text.

The languages of wine: negotiating intercultural exchanges through translation / C. Bertulessi, E. Lupano, B. Mottura, N. Riva, Y. Zhou (STUDI E SAGGI). - In: Food issues 食事 : Interdisciplinary Studies on Food in Modern and Contemporary East Asia / [a cura di] M. Castorina, D. Cucinelli. - Prima edizione. - [s.l] : Firenze University Press, 2021. - ISBN 978-88-5518-505-9. - pp. 143-160 [10.36253/978-88-5518-506-6.13]

The languages of wine: negotiating intercultural exchanges through translation

C. Bertulessi;B. Mottura
;
2021

Abstract

This paper discusses the cultural and linguistic mediation strategies involved in the compilation of a terminological tool aimed at facilitating the intercultural exchanges between Italy and China in the field of oenology, by taking the Dictionary of Italian wines and grape varieties (Italian-Chinese) (Bosc et al. 2019) as a case study. The main objectives of the dictionary compilation were the popularization of specialized wine language, the standardization of the names of Italian wines and grape varieties, and the translation of the Italian lexicographical definitions in Chinese. For this process to be effective in terms of intercultural communication and mediation, the negotiation of standardization and translation strategies needed to take into account the differences between the two cultures and languages involved as well as the constraints of the lexicographical genre. After delineating the historical background and presenting the purpose of the dictionary from the lexicographical perspective, the paper delves into the choices made in the compilation of the Chinese text.
本文以《意大利葡 酒和葡 品种 典》 意大利文—中文  Bosc et al., 2019 为例 探 了在编 一个旨在促 意大利和中国在酿酒学 域中 文化交流的术 工具 程中所涉及的文化和    策略。编   典的主 目的是葡 酒专业用 的普及、意大利葡 酒和葡 品种名称的标准化以及意大利文 典定义的中文翻 。为了使 一 程在 文化交流和  方面有效 标准化和翻 策略的协商   虑到所涉及的两种文化和  之 的差异以及 典类型的限制。在从 典编纂的 度描 历史 景并呈现  典的用 之后 本文深入探了在中文文本编 中所做的 择。
Italian wine; wine dictionary; Italian-Chinese lexicography; translation; intercultural mediation
Settore L-OR/21 - Lingue e Letterature della Cina e dell'Asia Sud-Orientale
2021
https://media.fupress.com/files/pdf/24/8464/29792
Book Part (author)
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Bertulessi Lupano Mottura Riva Zhou 2021.pdf

accesso aperto

Tipologia: Publisher's version/PDF
Dimensione 502.59 kB
Formato Adobe PDF
502.59 kB Adobe PDF Visualizza/Apri
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2434/911494
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact