A review of the new italian edition of the first version of Goethe's "Sorrows of Young Werther", translated by Enrico Ganni and with an afterword by Luigi Forte (Einaudi, "Grandi Traduzioni" 2021)

Un eroe tutt'altro che romantico."I dolori del giovane Werther" in una nuova edizione con traduzione di Enrico Ganni [Recensione] / M. Castellari. - In: L'INDICE DEI LIBRI DEL MESE. - ISSN 0393-3903. - 38:10(2021 Oct), pp. 6-6.

Un eroe tutt'altro che romantico."I dolori del giovane Werther" in una nuova edizione con traduzione di Enrico Ganni

M. Castellari
2021

Abstract

A review of the new italian edition of the first version of Goethe's "Sorrows of Young Werther", translated by Enrico Ganni and with an afterword by Luigi Forte (Einaudi, "Grandi Traduzioni" 2021)
Goethe; Werther; The Sorrows of Young Werther; Translation; Enrico Ganni; Italian Translation; German Literature
Settore L-LIN/13 - Letteratura Tedesca
ott-2021
Article (author)
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Recensione_Goethe_Ganni_2021.pdf

Open Access dal 02/12/2021

Tipologia: Publisher's version/PDF
Dimensione 1.26 MB
Formato Adobe PDF
1.26 MB Adobe PDF Visualizza/Apri
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2434/874166
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact