"Tony Harrison poeta di guerra contemporaneo" (Tony Harrison: A Contemporary War Poet): come tradurre il linguaggio della guerra, aspetti lessicali e discorsivi L'intervento all'interno della tavola rotonda ripercorre una selezione di componimenti dell'autore dedicati al conflitto e alla guerra, ed esamina le scelte traduttive nelle versioni in italiano. In particolare, sono esaminati gli aspetti lessicali e discorsivi che emergono sia dagli originali sia dalle traduzioni, in un'ottica comparatistica anglo-italiana. Viene inoltre proposto un confronto con il più famoso gruppo di war poets, quelli che hanno scritto della prima guerra mondiale, i.e. Siegfried Sassoon, Wilfred Owen, Philip Larkin, Rupert Brooke, Herbert Read, W.N. Hodgson, Wilfred Gibson. L'intervento parte dalla considerazione che, quando si nominano i “war poets” della letteratura inglese, ci si riferisce prettamente a Sassoon e poeti coevi, che hanno descritto la prima guerra mondiale. Tuttavia, ci sono ovviamente state altre guerre dopo quella, così come ci sono stati altri poeti che ne hanno cantato la storia. Successivamente, ci si concentra su Tony Harrison, noto come un poeta di guerra, e si affrontano le seguenti domande di ricerca. - Di quale guerra è poeta TH? - come è cambiata la guerra dalla WWI? - come è cambiato il poeta di guerra? - come è cambiato il linguaggio del poeta di guerra? Le risposte a tali domande e le relative considerazioni sono corredate da esempi da confronti di poesie di Tony Harrison e dei poeti della prima guerra mondiale, tratti da entrambe le versioni inglese e italiana e analizzati anche in prospettiva comparatistica.

Tony Harrison : a war poet / K. Grego. ((Intervento presentato al convegno I linguaggi della guerra – The Languages of War : Tony Harrison e il linguaggio della guerra : Tavola rotonda tenutosi a Forlì nel 2003.

Tony Harrison : a war poet

K. Grego
2003

Abstract

"Tony Harrison poeta di guerra contemporaneo" (Tony Harrison: A Contemporary War Poet): come tradurre il linguaggio della guerra, aspetti lessicali e discorsivi L'intervento all'interno della tavola rotonda ripercorre una selezione di componimenti dell'autore dedicati al conflitto e alla guerra, ed esamina le scelte traduttive nelle versioni in italiano. In particolare, sono esaminati gli aspetti lessicali e discorsivi che emergono sia dagli originali sia dalle traduzioni, in un'ottica comparatistica anglo-italiana. Viene inoltre proposto un confronto con il più famoso gruppo di war poets, quelli che hanno scritto della prima guerra mondiale, i.e. Siegfried Sassoon, Wilfred Owen, Philip Larkin, Rupert Brooke, Herbert Read, W.N. Hodgson, Wilfred Gibson. L'intervento parte dalla considerazione che, quando si nominano i “war poets” della letteratura inglese, ci si riferisce prettamente a Sassoon e poeti coevi, che hanno descritto la prima guerra mondiale. Tuttavia, ci sono ovviamente state altre guerre dopo quella, così come ci sono stati altri poeti che ne hanno cantato la storia. Successivamente, ci si concentra su Tony Harrison, noto come un poeta di guerra, e si affrontano le seguenti domande di ricerca. - Di quale guerra è poeta TH? - come è cambiata la guerra dalla WWI? - come è cambiato il poeta di guerra? - come è cambiato il linguaggio del poeta di guerra? Le risposte a tali domande e le relative considerazioni sono corredate da esempi da confronti di poesie di Tony Harrison e dei poeti della prima guerra mondiale, tratti da entrambe le versioni inglese e italiana e analizzati anche in prospettiva comparatistica.
No
English
29-ott-2003
Settore L-LIN/12 - Lingua e Traduzione - Lingua Inglese
Presentazione breve
Intervento inviato
Comitato scientifico
Pubblicazione scientifica
I linguaggi della guerra – The Languages of War : Tony Harrison e il linguaggio della guerra : Tavola rotonda
Forlì
2003
Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori, Università di Bologna- Forlì
Convegno internazionale
K. Grego
Tony Harrison : a war poet / K. Grego. ((Intervento presentato al convegno I linguaggi della guerra – The Languages of War : Tony Harrison e il linguaggio della guerra : Tavola rotonda tenutosi a Forlì nel 2003.
Prodotti della ricerca::14 - Intervento a convegno non pubblicato
info:eu-repo/semantics/conferenceObject
open
Conference Object
1
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Il linguaggi della guerra.pdf

accesso aperto

Tipologia: Altro
Dimensione 538.78 kB
Formato Adobe PDF
538.78 kB Adobe PDF Visualizza/Apri
Quotations from Tony Harrison.pdf

accesso aperto

Tipologia: Post-print, accepted manuscript ecc. (versione accettata dall'editore)
Dimensione 197.57 kB
Formato Adobe PDF
197.57 kB Adobe PDF Visualizza/Apri
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2434/675233
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact