Modigliani’s success in Italy in the 1920s and 1930s is strictly related to Giovanni Scheiwiller’s dissemination work and to his editorial choices. Starting from 1925, Giovanni’s interest for the artist from Livorno would have given rise to several publications: the 1927 small monograph was reissued twice (1932, 1935) with several changes according to the choice of the reproductions, with additions to the bibliography and some tweaks to the text; he published a French translation in 1928 and the booklet Disegni di Modigliani with a writing by Lamberto Vitali in 1929 (in second edition in 1936); he edited the publication Omaggio a Modigliani in 1930. The paper examines the editorial history of the first Italian monograph on Modigliani, revisited through the use of considerable unpublished documentation and through the analysis of the critical context in which it was born. The book, in fact, played an important role in the rapid construction of a codified biographical narration on Modigliani in Italy, also representing a reliable updating to the critical transalpine production.
La fortuna di Modigliani in Italia negli anni Venti e Trenta è strettamente collegata all’opera di divulgazione di Giovanni Scheiwiller e alle sue scelte editoriali. A partire dal 1925 l’interesse di Giovanni per l’artista di Livorno si sarebbe editorialmente dispiegato in più direzioni: la piccola monografia del 1927 fu ristampata due volte (1932, 1935) con diverse modifiche nella scelta delle riproduzioni, con aggiunte alla bibliografia e qualche ritocco al testo; pubblicò una traduzione francese nel 1928 e Disegni di Modigliani con uno scritto di Lamberto Vitali nel 1929 (in seconda edizione nel 1936); curò Omaggio a Modigliani nel 1930. L’intervento prende in esame la storia editoriale della prima monografia italiana su Modigliani, ripercorsa attraverso l’impiego di un’ampia documentazione inedita e attraverso l’analisi del contesto critico in cui nacque. Il volume, infatti, ha rivestito un ruolo importante nella rapida costruzione di una codificata narrazione biografica su Modigliani in Italia, rappresentando, inoltre, un sicuro aggiornamento alla letteratura critica d’oltralpe.
Sulla redazione dell'Amedeo Modigliani di Giovanni Scheiwiller e il suo contesto / P. Rusconi. - In: STUDI DI MEMOFONTE. - ISSN 2038-0488. - 2018:20(2018), pp. 116-139.
Sulla redazione dell'Amedeo Modigliani di Giovanni Scheiwiller e il suo contesto
P. Rusconi
2018
Abstract
Modigliani’s success in Italy in the 1920s and 1930s is strictly related to Giovanni Scheiwiller’s dissemination work and to his editorial choices. Starting from 1925, Giovanni’s interest for the artist from Livorno would have given rise to several publications: the 1927 small monograph was reissued twice (1932, 1935) with several changes according to the choice of the reproductions, with additions to the bibliography and some tweaks to the text; he published a French translation in 1928 and the booklet Disegni di Modigliani with a writing by Lamberto Vitali in 1929 (in second edition in 1936); he edited the publication Omaggio a Modigliani in 1930. The paper examines the editorial history of the first Italian monograph on Modigliani, revisited through the use of considerable unpublished documentation and through the analysis of the critical context in which it was born. The book, in fact, played an important role in the rapid construction of a codified biographical narration on Modigliani in Italy, also representing a reliable updating to the critical transalpine production.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
RUSCONI_Memofonte2018.pdf
accesso aperto
Descrizione: Articolo
Tipologia:
Publisher's version/PDF
Dimensione
455.73 kB
Formato
Adobe PDF
|
455.73 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.