Convegno internazionale dedicato ai vari aspetti della traduzione teatrale: 1. All'inizio e sempre Shakespeare 2. Cantiere di traduzione. Intorno a I Confess 3. Dalla pagina alla scena e ritorno 4. Who translates? The Translator as Actor.

Organizzazione e comitato scientifico insieme a Margaret Rose di Convegno internazionale La traduzione teatrale e i suoi volti(2008 Feb 29).

Organizzazione e comitato scientifico insieme a Margaret Rose di Convegno internazionale La traduzione teatrale e i suoi volti

2008

Abstract

Convegno internazionale dedicato ai vari aspetti della traduzione teatrale: 1. All'inizio e sempre Shakespeare 2. Cantiere di traduzione. Intorno a I Confess 3. Dalla pagina alla scena e ritorno 4. Who translates? The Translator as Actor.
Arches Theatre (Glasgow), Teatro i (Milano), University of Warwick, Bucknell University (Lewisburg PA), University of Strathclyde, University of Belfast,
Activity
Organizzazione e comitato scientifico insieme a Margaret Rose di Convegno internazionale La traduzione teatrale e i suoi volti(2008 Feb 29).
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2434/56378
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact