The article concerns the "Discorso primo" opening Ugo Foscolo's edition of "La Chioma di Berenice" (1803), and presenting a survey of "Editors, interpreters and translators" who since the end of the XVth century dealt with the Catullan poem. The particular importance as source of Foscolo's work of the "Callimachi elegiarum fragmenta" (published 1799) by the great Dutch classical scholar L.C. Valckenaer.

Foscolo dinanzi a editori, interpreti e traduttori della "Coma" catulliano-callimachea : alcune osservazioni / G. Benedetto. - In: STUDI ITALIANI. - ISSN 1121-0621. - 29:2(2017), pp. 117-142.

Foscolo dinanzi a editori, interpreti e traduttori della "Coma" catulliano-callimachea : alcune osservazioni

G. Benedetto
2017

Abstract

The article concerns the "Discorso primo" opening Ugo Foscolo's edition of "La Chioma di Berenice" (1803), and presenting a survey of "Editors, interpreters and translators" who since the end of the XVth century dealt with the Catullan poem. The particular importance as source of Foscolo's work of the "Callimachi elegiarum fragmenta" (published 1799) by the great Dutch classical scholar L.C. Valckenaer.
Ugo Foscolo; Chioma di Berenice; L.C. Valckenaer
Settore L-FIL-LET/05 - Filologia Classica
2017
mar-2018
Article (author)
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Foscolo e gli editori della Coma.pdf

accesso riservato

Tipologia: Publisher's version/PDF
Dimensione 336.02 kB
Formato Adobe PDF
336.02 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2434/563501
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact