This article proposes an analysis of a corpus of visual documents with linguistic content made by Francophone teenagers and published on online self-publishing sites. These videos show that the geographical variation of French attracts the attention of young youtubeurs and contributes to nourish their practices of self-exposure. The corpus is targeted in particular on documents describing a selection of diatopisms of the "northern" Francophonie, which are examined with the aim of highlighting both the aspects of their description that can be compared with lexicographic practice and the linguistic positions of their authors

Lexico-clips: lexiques francophones en vidéos / M. Brancaglion. - In: REPÈRES-DORIF. - ISSN 2281-3020. - 2017:14(2017 Dec).

Lexico-clips: lexiques francophones en vidéos

M. Brancaglion
2017

Abstract

This article proposes an analysis of a corpus of visual documents with linguistic content made by Francophone teenagers and published on online self-publishing sites. These videos show that the geographical variation of French attracts the attention of young youtubeurs and contributes to nourish their practices of self-exposure. The corpus is targeted in particular on documents describing a selection of diatopisms of the "northern" Francophonie, which are examined with the aim of highlighting both the aspects of their description that can be compared with lexicographic practice and the linguistic positions of their authors
Cet article propose une analyse d’un corpus de documents visuels à contenu linguistique réalisés par des adolescents francophones et publiés sur les sites d’autopublication en ligne. Ces vidéos permettent de constater que la variation géographique du français attire l’attention des jeunes youtubeurs et contribue à nourrir leurs pratiques d'exposition de soi. Le corpus est ciblé en particulier sur des documents conçus pour décrire une sélection de diatopismes appartenant à la francophonie « septentrionale », qui sont examinés avec le double objectif de mettre en lumière les aspects de la description pouvant être rapprochés de la pratique lexicographique et de relever les positionnements linguistiques de leurs réalisateurs.
Settore L-LIN/04 - Lingua e Traduzione - Lingua Francese
dic-2017
http://www.dorif.it/ezine/index.php
Article (author)
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Brancaglion « Lexico-clips » _ lexiques francophones en vidéos - Repères DoRiF.pdf

accesso aperto

Descrizione: Articolo in versione definitiva
Tipologia: Publisher's version/PDF
Dimensione 1.48 MB
Formato Adobe PDF
1.48 MB Adobe PDF Visualizza/Apri
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2434/542785
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact