Research on >language biographies<, as collected by means of narrative interviews, has shown the usefulness of a discursive, qualitative approach when studying bi- and multilingualism, providing insights on how individual speakers perceive, experience and represent languages and their learning paths, and discursively construct their identity. Taking such body of research as a departure point, the paper explores the language biographies of eight speakers living in South Tyrol, investigating the ways speakers represent their linguistic repertoire, specifically the notions of L1 and L2, and bilingualism — its definition, values, advantages and disadvantages that are attributed to it. Particular attention is thereby devoted to similarities and differences in the discursive work carried on by (self-defined) >bilingual< and >non-bilingual< speakers and to the ways these may be related to the larger societal context.

Zu wem ghör i jetz? bzw. due lingue che sono entrambe mie“ : Sprachbiographien ein- und zweisprachiger Sprecher aus einem Grenzgebiet“In: LILI. ZEITSCHRIFT FUER LITERATURWISSENSCHAFT UND LINGUISTIK. - ISSN 0049-8653. - 40:4(2010), pp. 83-106. [10.1007/BF03379845]Zu wem ghör i jetz? bzw. due lingue che sono entrambe mie“ : Sprachbiographien ein- und zweisprachiger Sprecher aus einem Grenzgebiet“In: LILI. ZEITSCHRIFT FUER LITERATURWISSENSCHAFT UND LINGUISTIK. - ISSN 0049-8653. - 40:4(2010), pp. 83-106. [10.1007/BF03379845].

Zu wem ghör i jetz? bzw. due lingue che sono entrambe mie“ : Sprachbiographien ein- und zweisprachiger Sprecher aus einem Grenzgebiet“

P. Katelhoen
Primo
2010

Abstract

Research on >language biographies<, as collected by means of narrative interviews, has shown the usefulness of a discursive, qualitative approach when studying bi- and multilingualism, providing insights on how individual speakers perceive, experience and represent languages and their learning paths, and discursively construct their identity. Taking such body of research as a departure point, the paper explores the language biographies of eight speakers living in South Tyrol, investigating the ways speakers represent their linguistic repertoire, specifically the notions of L1 and L2, and bilingualism — its definition, values, advantages and disadvantages that are attributed to it. Particular attention is thereby devoted to similarities and differences in the discursive work carried on by (self-defined) >bilingual< and >non-bilingual< speakers and to the ways these may be related to the larger societal context.
bilinguismo; italiano; tedesco; Alto Adige
Settore L-LIN/14 - Lingua e Traduzione - Lingua Tedesca
2010
P. Katelhoen
Zu wem ghör i jetz? bzw. due lingue che sono entrambe mie“ : Sprachbiographien ein- und zweisprachiger Sprecher aus einem Grenzgebiet“In: LILI. ZEITSCHRIFT FUER LITERATURWISSENSCHAFT UND LINGUISTIK. - ISSN 0049-8653. - 40:4(2010), pp. 83-106. [10.1007/BF03379845]Zu wem ghör i jetz? bzw. due lingue che sono entrambe mie“ : Sprachbiographien ein- und zweisprachiger Sprecher aus einem Grenzgebiet“In: LILI. ZEITSCHRIFT FUER LITERATURWISSENSCHAFT UND LINGUISTIK. - ISSN 0049-8653. - 40:4(2010), pp. 83-106. [10.1007/BF03379845].
Article (translator)
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2434/490430
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus 5
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact