This volume brings together work by both well-known scholars and emerging researchers in the various areas of Language for Specific Purposes (LSP), such as political, legal, medical, and business discourse. The volume is divided into three parts in order to align rather than separate three different but related aspects of LSP: namely, translation, linguistic research, and domain specific communication on the web. Underlying all the contributions here is the growing awareness of the ever-increasing multiformity of specialised communication and the ever-wider social implications of the communicative situations in which it is embedded, especially where it involves the need to move across languages, cultures and modes, as in translation and interpreting. The contributions consistently bear witness to the need to review received notions, pose new questions, and explore fresh perspectives. The picture that emerges is one of extreme complexity, in which researchers into specifically linguistic aspects of LSPs and their translation across languages and media declare their awareness of the pressing need to come to terms with a wide range of social, pragmatic, intercultural and political factors, above and beyond socio-technical knowledge of the domains under investigation.

Language for Specific Purposes : Research and Translation across Cultures and Media / [a cura di] G. Garzone, D. Heaney, G. Riboni. - [s.l] : Cambridge Scholars Publishing, 2016 Nov 01. - ISBN 9781443899321. ((.

Language for Specific Purposes : Research and Translation across Cultures and Media

G. Garzone
Primo
;
D. Heaney
Secondo
;
G. Riboni
Ultimo
2016

Abstract

This volume brings together work by both well-known scholars and emerging researchers in the various areas of Language for Specific Purposes (LSP), such as political, legal, medical, and business discourse. The volume is divided into three parts in order to align rather than separate three different but related aspects of LSP: namely, translation, linguistic research, and domain specific communication on the web. Underlying all the contributions here is the growing awareness of the ever-increasing multiformity of specialised communication and the ever-wider social implications of the communicative situations in which it is embedded, especially where it involves the need to move across languages, cultures and modes, as in translation and interpreting. The contributions consistently bear witness to the need to review received notions, pose new questions, and explore fresh perspectives. The picture that emerges is one of extreme complexity, in which researchers into specifically linguistic aspects of LSPs and their translation across languages and media declare their awareness of the pressing need to come to terms with a wide range of social, pragmatic, intercultural and political factors, above and beyond socio-technical knowledge of the domains under investigation.
No
English
Cambridge Scholars Publishing
1-nov-2016
470
9781443899321
1443899321
LSP; Research;Translation; Cultures; Media
Settore L-LIN/12 - Lingua e Traduzione - Lingua Inglese
Atti di convegno
Volume a diffusione internazionale
Pubblicazione scientifica
LSP research, teaching and translation across languages and cultures
Milano
2014
CLAVIER Research Group
Convegno internazionale
NON aderisco
G. Garzone, D. Heaney, G. Riboni
3
Language for Specific Purposes : Research and Translation across Cultures and Media / [a cura di] G. Garzone, D. Heaney, G. Riboni. - [s.l] : Cambridge Scholars Publishing, 2016 Nov 01. - ISBN 9781443899321. ((.
none
284
Book (editor)
Prodotti della ricerca::06 - Curatela di volume
info:eu-repo/semantics/other
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2434/475333
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact