Il contributo si sofferma su un caso specifico del grande fenomeno del contatto fra lingue: quello dell’italianismo lessicale nell’ambito semantico della moda, indagato nel francese, nell’inglese e nel tedesco. A partire dai dati a disposizione, si pone attenzione agli aspetti formali dell’italianismo e si riflette sulle motivazioni culturali che hanno portato all’interferenza e alla mediazione, ovvero su come i fenomeni di contatto interlinguistico possano essere considerati il riflesso di fattori extralinguistici di natura culturale, sociale, politica, economica. Si evidenzierà così il ruolo di mediazione storicamente giocato, nella lingua della moda, dall’italiano e soprattutto dal francese, e al contempo come, più di recente, si sia verificata una neutralizzazione di qualunque necessità mediatrice, sotto la spinta della deterritorializzazione della moda e della sua lingua in conseguenza dell’anglicizzazione globale.
Mediatori e mediati: riflessioni sugli italianismi di moda in francese, inglese e tedesco / G. Sergio. - In: LINGUE CULTURE MEDIAZIONI. - ISSN 2284-1881. - 1:1-2(2014), pp. 163-184. [10.7358/lcm-2014-0102-serg]
Mediatori e mediati: riflessioni sugli italianismi di moda in francese, inglese e tedesco
G. SergioPrimo
2014
Abstract
Il contributo si sofferma su un caso specifico del grande fenomeno del contatto fra lingue: quello dell’italianismo lessicale nell’ambito semantico della moda, indagato nel francese, nell’inglese e nel tedesco. A partire dai dati a disposizione, si pone attenzione agli aspetti formali dell’italianismo e si riflette sulle motivazioni culturali che hanno portato all’interferenza e alla mediazione, ovvero su come i fenomeni di contatto interlinguistico possano essere considerati il riflesso di fattori extralinguistici di natura culturale, sociale, politica, economica. Si evidenzierà così il ruolo di mediazione storicamente giocato, nella lingua della moda, dall’italiano e soprattutto dal francese, e al contempo come, più di recente, si sia verificata una neutralizzazione di qualunque necessità mediatrice, sotto la spinta della deterritorializzazione della moda e della sua lingua in conseguenza dell’anglicizzazione globale.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Sergio_Italianismi.pdf
accesso aperto
Tipologia:
Publisher's version/PDF
Dimensione
216.84 kB
Formato
Adobe PDF
|
216.84 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.