Il contributo si sofferma su un caso specifico del grande fenomeno del contatto fra lingue: quello dell’italianismo lessicale nell’ambito semantico della moda, indagato nel francese, nell’inglese e nel tedesco. A partire dai dati a disposizione, si pone attenzione agli aspetti formali dell’italianismo e si riflette sulle motivazioni culturali che hanno portato all’interferenza e alla mediazione, ovvero su come i fenomeni di contatto interlinguistico possano essere considerati il riflesso di fattori extralinguistici di natura culturale, sociale, politica, economica. Si evidenzierà così il ruolo di mediazione storicamente giocato, nella lingua della moda, dall’italiano e soprattutto dal francese, e al contempo come, più di recente, si sia verificata una neutralizzazione di qualunque necessità mediatrice, sotto la spinta della deterritorializzazione della moda e della sua lingua in conseguenza dell’anglicizzazione globale.

Mediatori e mediati: riflessioni sugli italianismi di moda in francese, inglese e tedesco / G. Sergio. - In: LINGUE CULTURE MEDIAZIONI. - ISSN 2284-1881. - 1:1-2(2014), pp. 163-184. [10.7358/lcm-2014-0102-serg]

Mediatori e mediati: riflessioni sugli italianismi di moda in francese, inglese e tedesco

G. Sergio
Primo
2014

Abstract

Il contributo si sofferma su un caso specifico del grande fenomeno del contatto fra lingue: quello dell’italianismo lessicale nell’ambito semantico della moda, indagato nel francese, nell’inglese e nel tedesco. A partire dai dati a disposizione, si pone attenzione agli aspetti formali dell’italianismo e si riflette sulle motivazioni culturali che hanno portato all’interferenza e alla mediazione, ovvero su come i fenomeni di contatto interlinguistico possano essere considerati il riflesso di fattori extralinguistici di natura culturale, sociale, politica, economica. Si evidenzierà così il ruolo di mediazione storicamente giocato, nella lingua della moda, dall’italiano e soprattutto dal francese, e al contempo come, più di recente, si sia verificata una neutralizzazione di qualunque necessità mediatrice, sotto la spinta della deterritorializzazione della moda e della sua lingua in conseguenza dell’anglicizzazione globale.
interferenza; italianismi; linguaggio della moda; lingua italiana; mediazione
Settore L-FIL-LET/12 - Linguistica Italiana
2014
Article (author)
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Sergio_Italianismi.pdf

accesso aperto

Tipologia: Publisher's version/PDF
Dimensione 216.84 kB
Formato Adobe PDF
216.84 kB Adobe PDF Visualizza/Apri
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2434/270816
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus 4
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact