This article is divided into three parts: in the first part, we present the narratological processes of the novel; in the second part, we analyze the function of repetitions, polyptotes and derivations, comparing the original text with Montini’s Italian translation; in the last part, we expose the lexical, grammatical and euphonic problems that, in some cases, seem to explain the erasing of certain repetitions in the target text.
« Partir, sans partir ». Répétitions, polyptotes et dérivations dans Mercier et Camier de Samuel Beckett et dans sa traduction en italien / A.G. Bramati. - In: L'ANALISI LINGUISTICA E LETTERARIA. - ISSN 1122-1917. - 28:1(2020), pp. 43-62.
« Partir, sans partir ». Répétitions, polyptotes et dérivations dans Mercier et Camier de Samuel Beckett et dans sa traduction en italien
A.G. Bramati
2020
Abstract
This article is divided into three parts: in the first part, we present the narratological processes of the novel; in the second part, we analyze the function of repetitions, polyptotes and derivations, comparing the original text with Montini’s Italian translation; in the last part, we expose the lexical, grammatical and euphonic problems that, in some cases, seem to explain the erasing of certain repetitions in the target text.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Bramati_Répétitions dans Mercier et Camier.pdf
accesso aperto
Tipologia:
Publisher's version/PDF
Dimensione
30.05 MB
Formato
Adobe PDF
|
30.05 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.