The aim of this study is the investigation of prefaces, introductory sections, tables of contents, indices, appendices and glossaries in the Italian and French translations of William Buchan’s Domestic Medicine (1st ed., Edinburgh, 1769). The editions under scrutiny here are the 6th in English (1779, London), the 2nd in French (1780-, Paris) and the Italian edition issued in Milan (1785-). The analysis will focus on the methodology adopted in the process of translation and adaptation, as they emerge from paratextual sections; the same sections (particularly tables of contents, indices, appendices), along with extracts from the main body, will exemplify textual and discourse features in the three languages (similarities, correspondences, differences, additions, adaptations, omissions, etc.).

The Dissemination of Medical Practice in Late Modern Europe : The Case of Buchan’s Domestic Medicine / E. Lonati. - In: STATUS QUAESTIONIS. - ISSN 2239-1983. - 17:(2019), pp. 196-234. [10.13133/2239-1983/16393]

The Dissemination of Medical Practice in Late Modern Europe : The Case of Buchan’s Domestic Medicine

E. Lonati
2019

Abstract

The aim of this study is the investigation of prefaces, introductory sections, tables of contents, indices, appendices and glossaries in the Italian and French translations of William Buchan’s Domestic Medicine (1st ed., Edinburgh, 1769). The editions under scrutiny here are the 6th in English (1779, London), the 2nd in French (1780-, Paris) and the Italian edition issued in Milan (1785-). The analysis will focus on the methodology adopted in the process of translation and adaptation, as they emerge from paratextual sections; the same sections (particularly tables of contents, indices, appendices), along with extracts from the main body, will exemplify textual and discourse features in the three languages (similarities, correspondences, differences, additions, adaptations, omissions, etc.).
18th-century medicine; paratextual features; domestic medicine; family physician; translation strategies
Settore L-LIN/12 - Lingua e Traduzione - Lingua Inglese
2019
Article (author)
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
LONATI_Buchan-Translation_16393-32063-2-PB.pdf

accesso aperto

Descrizione: Articolo principale
Tipologia: Publisher's version/PDF
Dimensione 542.12 kB
Formato Adobe PDF
542.12 kB Adobe PDF Visualizza/Apri
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2434/699122
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact