Phraseological False Friends (FF) represent a less researched phenomenon than the non-equivalence of simple lexemes. From a foreign language didactic point of view, however, they are relevant, because phraseologisms, especially idioms, are a difficulty in L2 didactics that should not be underestimated. In the following, phraseological FF will be considered at various linguistic levels: semantic, lexical and morpho-syntactic. In particular, the focus of the analysis is on somatisms, because they are of a certain relevance for foreign language teaching: they provide an insight into the conceptual mechanisms of a language community.
Phraseologische Falsche Freunde im Sprachenpaar Deutsch-Italienisch: eine Fallstudie anhand von Somatismen / F. Mollica, B. Wilke. - In: TESTI E LINGUAGGI. - ISSN 1974-2886. - 13:(2019), pp. 119-138.
Phraseologische Falsche Freunde im Sprachenpaar Deutsch-Italienisch: eine Fallstudie anhand von Somatismen
F. Mollica;
2019
Abstract
Phraseological False Friends (FF) represent a less researched phenomenon than the non-equivalence of simple lexemes. From a foreign language didactic point of view, however, they are relevant, because phraseologisms, especially idioms, are a difficulty in L2 didactics that should not be underestimated. In the following, phraseological FF will be considered at various linguistic levels: semantic, lexical and morpho-syntactic. In particular, the focus of the analysis is on somatisms, because they are of a certain relevance for foreign language teaching: they provide an insight into the conceptual mechanisms of a language community.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Mollica Wilke_phraseologische FF.pdf
accesso riservato
Tipologia:
Publisher's version/PDF
Dimensione
292.53 kB
Formato
Adobe PDF
|
292.53 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.