Una traduzione francese parziale e abbreviata del 'Vade mecum in tribulatione' (ms. Paris, BnF, fr. 9783) / B. Ferrari (STORIA. RICERCHE). - In: John of Rupescissa, Vade mecum in tribulatione : Translated into Medieval Vernaculars / [a cura di] R.E. Lerner, P.Rychterová. - Prima edizione. - Milano : Vita e Pensiero, 2019. - ISBN 9788834337622. - pp. 73-95

Una traduzione francese parziale e abbreviata del 'Vade mecum in tribulatione' (ms. Paris, BnF, fr. 9783)

B. Ferrari
2019

Édition critique de la traduction française du ms. Paris, BnF, fr. 9783 du 'Vade mecum in tribulatione', traité prophétique rédigé par le franciscain Jean de Roquetaillade en 1356. Dans l’introduction sont étudiés : le travail du traducteur anonyme, les relations textuelles avec la tradition manuscrite de la source latine, la réception du texte français au moyen âge. Le texte critique est précédé de la description du seul témoin manuscrit et accompagné de notes philologiques.
Édition critique; traductions françaises du Vade mecum in tribulatione; prophétie; Jean de Roquetaillade
Settore L-LIN/04 - Lingua e Traduzione - Lingua Francese
Settore L-LIN/03 - Letteratura Francese
2019
Book Part (author)
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
B. Ferrari, Bozze French.pdf

accesso riservato

Descrizione: Capitolo di libro
Tipologia: Post-print, accepted manuscript ecc. (versione accettata dall'editore)
Dimensione 1.16 MB
Formato Adobe PDF
1.16 MB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2434/649871
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact