Borrowing of phonological rules is a topic that has received scant attention outside the domain of language learning. If transferring of L1 phonological rules in L2 utterances is a banal phenomenon, more interesting is the case in which phonological rules borrowing affects a still well preserved minority language, innovating its syntagmatic phonology. In these cases the intra-communitarian language of a minority community adopts, partially or totally, the phonological rules of the inter-communitarian language, i.e. of the language of the majority community. The article discusses several examples of phonological rules borrowing, notably two Italo-Romance phonological rules borrowed in Abruzzian Romani, Turkic vowel har- mony in the Armenian dialect of Karchevan and Belarus akanie in Belarus Yiddish. After discussing the rules and the way they have been imported, the article proposes some general reflections about the structural and sociolinguistic background of the phenomenon.
Borrowing of phonological rules : case studies from Romani, Armenian and Yiddish and some general reflections / A. Scala. - In: VESTNIK RGGU. SERIA: FILOLOGIA, VOPROSY AZYKOVOGO RODSTVA. - ISSN 2073-6320. - 16:3(2018), pp. 215-230.
Borrowing of phonological rules : case studies from Romani, Armenian and Yiddish and some general reflections
A. Scala
2018
Abstract
Borrowing of phonological rules is a topic that has received scant attention outside the domain of language learning. If transferring of L1 phonological rules in L2 utterances is a banal phenomenon, more interesting is the case in which phonological rules borrowing affects a still well preserved minority language, innovating its syntagmatic phonology. In these cases the intra-communitarian language of a minority community adopts, partially or totally, the phonological rules of the inter-communitarian language, i.e. of the language of the majority community. The article discusses several examples of phonological rules borrowing, notably two Italo-Romance phonological rules borrowed in Abruzzian Romani, Turkic vowel har- mony in the Armenian dialect of Karchevan and Belarus akanie in Belarus Yiddish. After discussing the rules and the way they have been imported, the article proposes some general reflections about the structural and sociolinguistic background of the phenomenon.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
(249)jlr2018-16-3-4(215-230).pdf
accesso riservato
Tipologia:
Publisher's version/PDF
Dimensione
308.14 kB
Formato
Adobe PDF
|
308.14 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
Romani, Armenian, Yiddish.pdf
accesso riservato
Tipologia:
Post-print, accepted manuscript ecc. (versione accettata dall'editore)
Dimensione
488.2 kB
Formato
Adobe PDF
|
488.2 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.